Antwerpener Polyglotte 1569.
Erste Bibel-Polyglotte mit konsequenter Versnummerierung.
Alttestamentlicher Teil mit hebräischem und Vulgata-Text auf der linken Seite, lateini-scher Übersetzung des Septuagintatextes und der Septuaginta selbst auf der rechten Seite; links unten das aramäische Targum Onkelos mit lateinischer Übersetzung rechts unten.
Alle Sprachversionen sind nummeriert.

Zur Tabelle der Bibelausgaben mit Versnummerierung
Zur Startseite Bibelsammlung - Statistisches