- Ansprechpersonen
- Wir über uns
- Ihre Meinung
- Kultur und Wissenschaft
- Die Württembergische Bibliotheksgesellschaft
- Buchpatenschaften
- Alte und Wertvolle Drucke
- Bibeln
- Hölderlin-Archiv
- Karten und Graphik
- Bibliothek für Zeitgeschichte
- Satzung
- Vorstand
- Geschäftsstelle
- Datenschutz
- Ausbildung
- Stellenangebote
- NS-Raubgutforschung
- Weitere Einrichtungen
Patenschaft B-31
Handliche Teilbibelausgabe in Niederdeutsch
Luther, Martin (Übers.): Dat Olde Testament. Magdeburg: dorch Johan Bötcher, Jn vorlegginge Ambrosij Kirchners, 1598. 324 Blatt
Bibliothekssignatur: B niederdt.1598 01
Luther übersetzte die Bibel in die „sächsische Kanzleisprache“. Diese war zwar in den meisten Teilen Deutschlands verständlich, nicht jedoch in Norddeutschland. Bis zum 17. Jahrhundert waren hier überwiegend niederdeutsche Übertragungen der Lutherbibel im Gebrauch. Die vorliegende Ausgabe umfasste nur die Fünf Bücher Moses (Pentateuch) als ersten Teil des Alten Testaments. Sie ist mit 44 Holzschnitten illustriert.
Schaden bzw. was ist zu tun:
Für die erste und letzte Lage erfolgt eine Papierstabilisierung. Der Rücken wird gereinigt, neu gerundet und hinterklebt. Die Bünde vorne und hinten werden angesetzt und verlängert. Neue Vorsätze werden aufgeheftet. Die Kapitale werden übertragen. Der hintere Holzdeckel ist gebrochen und muss stabilisiert werden. Der geschrumpfte Lederrücken wird unterlegt und es sind Entlastungsschnitte in den Fälzen nötig. Lose Einbandbereiche werden zurückgeklebt. Die Verbindung zwischen Buchblock und Deckeln wird wiederhergestellt. Außerdem erfolgen eine Trockenreinigung und ein Auskehren der Falzbereiche. Hinzu kommen Umschlag und Kassette.
Restaurierungskosten:
2.030 €
Kontakt
Ansprechpartner:
Dr. Christian Herrmann
Württ. Landesbibliothek Stuttgart
Konrad-Adenauer-Str. 10
70173 Stuttgart
Tel.: +49 711 13798-500
buchpatenschaft@wlb-stuttgart.de